Tokio Hotel _ Schrei !

paroles en allemand:

SCHREI !

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst Tokio
danke das war mal wieder echt´n geiler tag
du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das Hotel

nein-nein-nein- nananana nein
nein-nein-nein- nananana nein

schrei!- bist du selbst bist Schrei
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut Songtexte
schrei so laut du kannst!
schrei!- bist du du selbst bist Songtext
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut Lyrics
schrei so laut du kannst-schrei!

pass auf- rattenfänger lauern überall Lyric
verfolgen dich und greifen nach dir aus´m hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast Liedertexte
und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das Liedertext

nein-nein-nein- nananana nein
nein-nein-nein- nananana nein

schrei!- bist du selbst bist Alle
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut Tokio
schrei so laut du kannst!
schrei!- bist du du selbst bist Hotel
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut Schrei
schrei so laut du kannst-schrei!

zurück zum nullpunkt- jetzt kommt eure zeit Songtexte
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid

schrei-schrei-schrei-schrei- jetzt ist unsere zeit ... Songtext

schrei!- bist du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist Lyrics
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst! Lyric
schrei!- bist du du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist Liedertexte
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst-schrei! Liedertext

und jetzt schweig!

nein!- weil du selbst bist
nein!- und weil es das letzte ist Alle
nein!- weil es so weh tut
schrei so laut du kannst Tokio
nein!-nein!-nein!-nein!-nein!-nein!
schrei so laut du kannst- schrei!


paroles an français:

CRIE !

Tu te lèves et on te dit où tu dois aller
Quand tu y es, on te dicte ce que tu dois penser
Merci c'était encore une de ces journées d'enfer
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis-donc, c'est vraiment ça que tu veux?

Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!

Fais gaffe - il y a partout des baratineurs qui te guettent
Ils te suivent et t'attrapent par surprise
Ils te promettent des choses dont tu n'as jamais rêvé
Et un jour c'est trop tard - tu ne peux plus faire sans eux

Retour à la case départ - votre heure est venue,
C'est le moment de vous libérer,
Montrez-leur qui vous êtes vraiment !

Crie - crie - crie - crie - notre heure est venue...
Et maintenant - tais-toi!

Non ! - car tu es toi-même
Non ! - car c'est tout ce qu'il te reste
Non ! - car ça fait si mal
Crie de toutes tes forces
Non ! – non ! – non ! – non ! – non ! – non !
Crie de toutes tes forces – crie !

# Posté le samedi 24 février 2007 13:41

Modifié le dimanche 11 mars 2007 11:20

Tokio Hotel _ Beichte

paroles en allemand:

BEICHTE

es beginnt jeden morgen
es klingelt um sieben
der wecker und ich
bleiben erstmal schön liegen
ich bin immer zu spät
und im sport zweite wahl
darum schreibe ich "fuck you"
auf jeden siegerpokal
ich will dich nur für 'ne nacht
und fühl mich gut dabei
das ist alles zu wahr
um auch noch schön zu sein
und ich frag mich ob ich
in den himmel komm
so überhaupt nicht fromm

hey, teufel komm raus
ich hab dich gesehen
und noch die hoffnung
du wirst mich verstehen
hey, teufel kannst du
meine beichte lesen
und dann mit gott
nochmal drüber reden
kannst ja mal überlegen

ich bin leider ehrlich
auch wo es nicht passt
und seit meiner beichte
beim pastor verhasst
ich weiß es geht gar nicht
doch es lag auf der hand
und dann hab ich meinem bruder
die freundin ausgespannt
man hat mir jede lüge
schon mal geglaubt
und in meine leeren
versprechen vertraut
und ich frag mich ob ich
in den himmel komm
so überhaupt nicht fromm

bitte seid nicht zu gemein
gebt mir noch ne chance oder zwei
oder laßt mich wenigstens
der engel in der hölle sein


paroles en français:

CONFESSIONS:

Ca commence dès le matin
Le réveil sonne à sept heures,
Je ne réagis pas tout de suite
Je suis comme d'habitude en retard
Et en sport je suis nul
Alors j'écris "fuck you"
Sur toutes mes copies.
J'ai la tête à autre chose,
Je te veux juste pour une nuit
Je n'ai pas d'états d'âme
Et je me demande
Si j'irai au ciel
Car je ne suis vraiment pas un saint

Hey, diable sors de là
Je t'ai vu
Et j'ai comme l'espoir
Que tu me comprendras
Hey, démon peux-tu
Lire mes confessions
Et en toucher
Deux mots à dieu ?
Qu'est-ce que tu en penses ?

Je dis toujours ce que je pense
Même quand c'est déplacé
Et depuis que je me suis confessé
Au pasteur, tout le monde me hait.
Je sais que ça paraît gros
Mais c'est pourtant vrai,
Un jour j'ai piqué
La copine de mon frère.

On a déjà cru
A tous mes mensonges
et pris au sérieux
mes promesses en l'air.
Je me demande
si j'irai au ciel...
...je ne suis vraiment pas un saint

S'il vous plaît ne soyez pas trop durs
Donnez-moi encore une chance ou deux
Ou laissez-moi au moins
Etre le seul ange en enfer...

# Posté le samedi 24 février 2007 13:50

Modifié le dimanche 11 mars 2007 11:21

Tokio Hotel _ Freunde Bleiben

paroles en allemand:

FREUNDE BLEIBEN

du bist das was ich nicht sein will - du wärst lieber tot als bill
leck' mich doch - danke ist nicht nötig
keine ahnung was es ist - was mich anpisst wenn du da bist
arschgesicht - nimm' das nicht persönlich
ich rede nicht so'n scheiß wie du
steh' nicht auf die gleichen bands wie du
das ist ok für mich aber tu mir nur diesen einen gefallen

bitte lass uns keine freunde bleiben
ist mir lieber wir können uns nicht leiden
niemals einer meinung sein ist besser als sich anzuschleimen
lass uns lieber keine freunde bleiben

das ist doch ok für dich - oder nicht
ohne typen wie dich und mich wär's doch langweilig
jeden tag muss ich dich seh'n - und die anderen die dich versteh'n
du bist der geilste unter vollidioten
nietenketten und tattoo - mami läßt das alles zu
dafür trägst du papis lange unterhosen

ich trage nicht so'n scheiß wie du
steh' nicht auf die gleichen frau'n wie du
das ist ok für mich aber tu mir nur diesen einen gefallen

das ist doch ok für dich - oder nicht
ohne typen wie dich und mich wär's doch langweilig
tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
ich hätt' da noch'n gut gemeinten rat an dich...


paroles en français:

RESTONS AMIS

Tu es ce que je ne veux pas être – pour toi mieux vaut mourir que d'être moi, Bill,
Va te faire foutre – merci, sans façon
Je ne sais pas pourquoi, je ne te supporte pas
Pauvre con – ne le prends pas personnellement.
Je ne raconte pas des conneries comme toi
Je n'aime pas les mêmes groupes que toi,
Moi, de toute manière, ça me va, peut importe, mais fais moi plaisir...

Par pitié, ne restons pas amis
Ca m'arrangerait, on ne peut pas s'encadrer
Ne jamais être du même avis vaut mieux que de faire l'hypocrite
Mieux vaut ne pas rester amis

C'est d'accord pour toi – ou pas ?
Sans des mecs comme toi et moi ce serait l'ennui total.
Je te croise tous les jours avec ta bande d'abrutis,
Au royaume des crétins, tu es le roi,
Chaînes, colliers à rivets et tatouages - maman t'autorise tout ça ?
Et avec ça tu portes aussi les caleçons longs de papa ?

Je ne porte pas de fringues pourries comme toi
Je m'en tape des nanas que tu dragues
Moi ça me va, mais fais moi juste ce plaisir...

Ca t'arrange bien aussi - pas vrai ?
Sans des mecs comme toi et moi ce serait l'ennui total
Arrête d'en faire des tonnes ou je t'en colle une autre...
Et si je peux me permettre un dernier petit conseil...

# Posté le samedi 24 février 2007 14:00

Modifié le dimanche 11 mars 2007 11:22

Tokio Hotel _ Wenn Nichts Mehr Geth

paroles en allemand:

WENN NICHTS MEHR GETH

keiner mehr da der mich wirklich kennt
meine welt bricht grad' zusammen und es läuft ´n happy-end
um dich weinen soll ich nicht
ich weiß unsterblich sind wir nicht
aber du hast mal gesagt

wenn nichts mehr geht werd` ich ein engel sein - für dich allein
und dir in jeder dunklen nacht erschein'
und dann fliegen wir weit weg von hier
wir werden uns nie mehr verlier'n

bis du mir das erste mal erscheinst
stell' ich mir vor dass du von oben mit den wolken für mich weinst
ich wart unendlich lang auf dich
doch so unendlich ist es nicht
denn du hast mal gesagt

denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt
denk nur an mich und du siehst den engel der neben dir fliegt


paroles en français:

QUAND RIEN NE VA PLUS

Plus personne qui me connaisse vraiment
Mon monde s'effondre et je suis devant un happy end.
Je ne dois pas pleurer en pensant à toi
Je sais, nous ne sommes pas immortels
Mais un jour tu m'as dit :

Quand rien n'ira plus je serai un ange – rien que pour toi
Pour toi j'apparaîtrai dans les nuits les plus sombres
Et nous nous envolerons loin d'ici
Nous ne nous perdrons plus jamais

En attendant ta première apparition
J'imagine que tu me pleures là-haut sur les nuages
Je t'attends pour l'éternité
Mais l'éternité n'est pas si longue
Car un jour tu m'as dit :

Pense à moi et tu verras l'ange qui vole à côté de toi
Pense à moi et tu verras l'ange qui vole à côté de toi.

# Posté le samedi 24 février 2007 14:06

Modifié le dimanche 11 mars 2007 11:22

Tom & Bill en plein concert

Tom & Bill en plein concert

# Posté le samedi 24 février 2007 16:08